Keine exakte Übersetzung gefunden für سداد الائتمان

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سداد الائتمان

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le solde est conservé pour le cédant, et remis lorsque le crédit a été intégralement payé.
    ويحتفظ بالرصيد للمحيل ويُرد بعد سداد الائتمان بالكامل.
  • Prêts remboursables (l'épargne/crédit) à court et moyen terme.
    تقديم قروض واجبة السداد (الادخار/الائتمان) على المديين القصير والمتوسط.
  • Le vendeur reste propriétaire ou le prêteur se voit consentir une sûreté réelle mobilière sur les biens meubles corporels achetés qui garantit le remboursement du crédit ou du prêt.
    ويحتفظ البائع بحق الملكية أو يمنح المقرض حقا ضمانيا في الملموسات المشتراة لضمان سداد الائتمان أو القرض.
  • Le vendeur reste propriétaire ou le prêteur se voit consentir une sûreté réelle mobilière sur les biens meubles corporels achetés en garantie du remboursement du crédit ou du prêt.
    ويحتفظ البائع بحق الملكية أو يمنح المُقرض حقا ضمانيا في الممتلكات الملموسة المشتراة لضمان سداد الائتمان أو القرض.
  • L'utilisation par les consommateurs de technologies commerciales comme les cartes de paiement (de débit et de crédit) est très variable.
    وشهد استخدام التكنولوجيات التجارية الاستهلاكية، مثل بطاقات السداد (الخصم والائتمان)، تفاوتا كبيرا.
  • Administrateurs de cartes de paiement ou de cartes de crédit et consórcio (fonds détenus et gérés en commun aux fins de l'acquisition de biens de consommation);
    ثالثا - مديرو واتحادات بطاقات السداد أو الائتمان (صناديق المستهلكين التي تتم حيازتها وإدارتها بشكل مشترك من أجل اقتناء السلع الاستهلاكية)؛
  • Le client obtient un crédit dans son pays en présentant comme garantie des fonds déposés sur un compte à l'étranger; ou le client rembourse un crédit obtenu dans son pays en transférant des fonds à partir de banques offshore situées à l'étranger.
    الحصول على ائتمان في البلد الأصلي من خلال تيبان وجود حساب في الخارج كضمانة، ثم تهيئة الظروف لتمكين المؤسسة الدائنة من حجز الأموال المودعة في الخارج؛ أو من خلال إعادة سداد ائتمان تم الحصول عليه في البلد الأصلي بتحويل مبالغ من مصارف خارجية.
  • Si tous les engagements de crédit ont pris fin, ce paiement éteint la sûreté sur tous les biens grevés sous réserve de tous droits de subrogation en faveur de la personne effectuant le paiement.
    وإذا انتهت جميع الالتزامات بشأن تقديم الائتمان، أبطل السدادُ الكاملُ الحقَّ الضماني في جميع الموجودات المرهونة، رهنا بأي حقوق حلول لصالح الشخص الذي يقوم بالسداد.
  • Si tous les engagements de crédit ont pris fin, l'exécution intégrale de l'obligation garantie éteint la sûreté sur tous les biens grevés, sous réserve des droits de subrogation en faveur de la personne exécutant l'obligation.
    وإذا انتهت جميع الالتزامات بشأن تقديم الائتمان، أبطل السدادُ الكاملُ للالتزام المضمون الحقَّ الضماني في جميع الموجودات المرهونة، رهنا بأية حقوق للحلول لصالح الشخص الذي يفي بالالتزام المضمون.
  • Illustration 21-6: Un fraudeur passe un contrat avec un acheteur, prévoyant de lui vendre certaines marchandises, et tous deux conviennent que le vendeur acceptera une lettre de crédit en paiement.
    المثال التوضيحي 21-6: يتعاقد المحتال مع مشتر لكي يبيعه سلعا معينة، ويتفق الطرفان على أن يقبل البائع خطاب ائتمان كوسيلة للسداد.